# 한국어.locale.properties by joyfui (http://joyfui.wo.tc/) # locale.properties defines the localised text for the user interface # Some definitions are commented out because they duplicate another string # The format of each line is original=localised, such as File=&Fichier # Even though the original text may have ellipses "..." and access key # indicators "&" in the user interface, these do not appear in this file # for the original texts. Translated texts should have an access key indicator # if needed as the translated text may not include the original access key. # Ellipses are automatically added when needed. # The "/" character should not be used in menu entries as on GTK+ the "/" is # used to specifiy the menu hierarchy and so will produce extra menu items. # Each original text may have only one translation, even if it appears in # different parts of the user interface. # Please state any further license conditions and copyright notices you desire. # If there are no further notices then contributed translations will be assumed # to be made freely available under the same conditions as SciTE. # Email addresses included in this file may attract spam if the file is published. # !!! Some Renaming is involved in this file !!! # 이 번역 파일은 joyfui(http://joyfui.wo.tc/)이 만들었으며 # 오역 같은 이유로 수정 재배포 시 아래에 기록을 남겨주시기 바랍니다. # --- 업데이트 내역 --- # 첫 버전 # Define the encoding of this file so that on GTK+ 2, the file can be # reencoded as UTF-8 as that is the GTK+ 2 user interface encoding. # A common choice for European users is LATIN1. For other locales look at # the set of encodings supported by iconv. translation.encoding=UTF-8 # Menus # File menu File=파일(&F) New=새로 만들기(&N) Open=열기(&O) Open Selected Filename=선택된 파일 이름 열기(&F) Revert=마지막 저장 상태로 되돌리기(&R) Close=닫기(&C) Save=저장(&S) Save As=다른 이름으로 저장(&A) Save a Copy=클립보드에 저장(&Y) Copy Path=경로 복사(&H) Encoding=인코딩(&G) Code Page Property=코드 페이지 속성(&C) UTF-16 Big Endian=UTF-16 Big Endian(&B) UTF-16 Little Endian=UTF-16 Little Endian(&L) UTF-8 with BOM=UTF-8 with BOM(&W) UTF-8=UTF-8(&U) Export=내보내기(&E) As HTML=HTML 내보내기(&H) As RTF=RTF 내보내기(&R) As PDF=PDF 내보내기(&P) As LaTeX=LaTeX 내보내기(&L) As XML=XML 내보내기(&X) Page Setup=페이지 설정(&U) Print=인쇄(&P) Load Session=세션 읽기(&L) Save Session=세션 저장(&V) Exit=종료(&X) # Edit menu Edit=편집(&E) Undo=실행 취소(&U) Redo=다시 실행(&R) Cut=잘라내기(&T) Copy=복사(&C) Paste=붙여넣기(&P) Duplicate=복제(&E) Delete=삭제(&D) Select All=모두 선택(&A) Copy as RTF=RTF로 복사(&F) Match Brace=중괄호짝 찾기(&B) Select to Brace=중괄호 영역 선택(&O) Show Calltip= Complete Symbol= Complete Word=단어 완성(&W) Expand Abbreviation=약어 확장(&V) Insert Abbreviation=약어 삽입(&I) Block Comment or Uncomment=블록 주석/해제(&M) Box Comment=박스 주석(&X) Stream Comment=스트림 주석(&N) Make Selection Uppercase=대문자로(&S) Make Selection Lowercase=소문자로(&L) Paragraph=줄(&G) Join=줄 합치기(&J) Split=줄 나누기(&S) # Search menu Search=찾기(&S) Find=찾기(&F) Find Next=다음 찾기(&N) Find Previous=이전 찾기(&S) Find in Files=파일에서 찾기(&I) Replace=바꾸기(&E) Incremental Search=증분 검색(&L) Go To=이동(&G) Next Bookmark=다음 책갈피로(&M) Previous Bookmark=이전 책갈피로(&V) Toggle Bookmark=책갈피 설정/해제(&K) Clear All Bookmarks=모든 책갈피 제거(&C) # View menu View=보기(&V) Toggle current fold=현재 폴드 전환(&C) Toggle all folds=모든 폴드 전환(&A) Full Screen=전체 화면(&N) Tool Bar=도구 모음(&T) Tab Bar=탭 표시줄(&B) Status Bar=상태 표시줄(&S) Whitespace=조판 부호(&W) End of Line=문단 부호(&E) Indentation Guides=들여쓰기 부호(&I) Line Numbers=줄 번호(&L) Margin=여백(&M) Fold Margin=폴드(&F) Output=출력(&O) Parameters=매개 변수(&P) # Tools menu Tools=도구(&T) Compile=컴파일(&C) Build=디버그(&D) Go=실행(&R) Stop Executing=실행 중지(&S) List Macros=매크로 목록(&L) Run Current Macro=매크로 실행(&M) Record Macro=매크로 기록(&R) Stop Recording Macro=매크로 기록 중지(&T) Next Message=다음 메시지(&N) Previous Message=이전 메시지(&P) Clear Output=출력 비우기(&O) Switch Pane=스위치 창(&S) # Options menu Options=옵션(&O) Always On Top=항상 맨 위(&A) Open Files Here= Vertical Split=수직 분활(&S) Wrap=자동 줄 바꿈(&W) Wrap Output= Read-Only=읽기 전용(&R) Line End Characters=개행 형식(&L) CR + LF=윈도우즈(CR+LF) (&+) CR=맥(CR) (&C) LF=유닉스(LF) (&L) Convert Line End Characters=개행 형식 변환(&C) Change Indentation Settings=들여쓰기 설정(&T) Use Monospaced Font=고정폭 글꼴 사용(&M) Open Local Options File= Open Directory Options File= Open User Options File= Open Global Options File= Open Abbreviations File= Open Lua Startup Script= # Language menu Language=문법 강조(&L) # Buffers menu Buffers=창(&B) Previous=이전 창(&P) Next=다음 창(&N) Close All=모두 닫기(&C) Save All=모두 저장(&S) # Help menu Help=도움말(&H) About SciTE4AutoHotkey Lite=SciTE4AutoHotkey Lite 정보(&A) About SciTE4AutoHotkey=SciTE4AutoHotkey 정보(&A) # Dialogs # Generic dialog OK=확인 Cancel=취소 Yes=예 No=아니오 Convert=적용 # About dialog About SciTE=SciTE4AutoHotkey에 대하여... # This is to add something like: Swahili translation 1.41.1 by Neil Hodgson TranslationCredit=한국어 번역 : joyfui (http://joyfui.wo.tc/) Contributors:=도움을 주신 분들: # Open, Save dialogs Open File=열기 Save File=저장 Save File As=다른 이름으로 저장 Export File As HTML=HTML로 내보내기 Export File As RTF=RTF로 내보내기 Save Current Session=세션 저장 Custom Filter=사용자 정의 필터 # Find in Files dialog Find what:=찾을내용(&N): Files:=파일(&I): # Go To dialog Destination Line Number:= Destination Line:=행(&D): Column:=열(&C) Current line:=현재 행: Last line:=마지막 행: # Indentation Settings dialog Indentation Settings=들여쓰기 설정 Tab Size:=탭 크기 Indent Size:=들여쓰기 크기 Use tabs:=탭 사용 # Replace and Find dialogs Replace with:=바꿀내용(&P): Match whole word only=완전히 일치하는 단어(&W) Regular expression=정규식 검색(&E) Wrap around= Transform backslash expressions=백슬래시 변환(&B) Search only in this style:= Replace All=모두 바꾸기(&A) Replace in Selection=선택 내에서만(&S) Replace in Buffers=파일에서 바꾸기(&U) Replacements:= Direction=방향 Up=위로(&U) Down=아래로(&D) Mark All=모두 표시(&M) Directory:=디렉토리(&D): Browse=찾아보기(&B) Find:=찾기(&N): Match case= Reverse direction= # Parameters dialog Execute= Set=설정 # Other UI strings Untitled=제목 없음 # Properties used in global options Text= All Source= All Files (*.*)=모든 파일 (*.*) # Messages # Messages may contain variables such as file names or search strings indicated # by ^0 which are replaced by values before display. ^1, ^2, ... may be used in the future. Can not find the string '^0'.=지정된 문자열을 찾을 수 없습니다. '^0' Find string must not be empty for 'Replace All' command.=찾을 내용을 지정하십시오. Selection must not be empty for 'Replace in Selection' command.=범위를 선택하십시오. No replacements because string '^0' was not present.='^0'을(를) 찾을 수 없기 때문에 아무것도 변경되지 않았습니다. Could not open file '^0'.='^0'을(를) 열 수 없습니다. Could not save file '^0'.='^0'을(를) 저장할 수 없습니다. Save changes to '^0'?=변경 내용을 '^0'에 저장하시겠습니까? Save changes to (Untitled)?=변경 내용을 제목 없음에 저장하시겠습니까? The file '^0' has been modified. Should it be reloaded?='^0'이(가) 수정되었습니다. 다시 읽겠습니까? Bad file.=잘못된 파일입니다. Failed to create dialog box: ^0.= Can not start printer document.=인쇄를 시작할 수 없습니다. URI '^0' not understood.= Invalid directory '^0'.=잘못된 디렉토리 '^0' # 1.42 Hide= Check if already open= # 1.43 Find string must not be empty for 'Replace in Selection' command.= SciTE Help= Sc1 Help= Edit Properties= # 1.44 READ= # 1.46 As TeX= Export File As TeX= # 1.47 Export File As LaTeX= 8 Bit= # 1.49 Select a folder to search from= UTF-8 Cookie= # 1.50 Abbreviation:= Insert= # 1.51 In Selection= # 1.52 Block comment variable '^0' is not defined in SciTE *.properties!= Box comment variables '^0', '^1' and '^2' are not defined in SciTE *.properties!= Stream comment variables '^0' and '^1' are not defined in SciTE *.properties!= The file '^0' has been modified outside SciTE. Should it be reloaded?= Export File As PDF= # 1.53 Version= by= #1.54 Search for:= #1.55 Could not save file '^0'. Save under a different name?= #1.56 Export File As XML= #1.61 File '^0' is ^1 bytes long,\nlarger than the ^2 bytes limit set in the properties.\nDo you still want to open it?= All Files (*)= Hidden Files (.*)= #1.62 Show hidden files= #1.63 Find string must not be empty for 'Replace in Buffers' command.=Find string must not be empty for 'Replace in Files' command. #1.77 File '^0' is already open in another buffer.=File '^0' is already open. # 2.12 The file '^0' has been modified outside SciTE. Should it be saved?= in= of= # 2.20 Replace:=