구글 번역기 정확해지는 법 및 여러 기능 팁
오늘은 Google에서 제공하는 번역 페이지의 다양한 기능과 직접적으로 번역할 때 그나마 정확하게 결과물을 얻을 수 있는 방법에 대해서 알아보도록 하겠습니다. 아무래도 구글에서 제작한 사이트이다 보니, 크롬 브라우저를 이용하는 것과 아닌 부분에 대한 차이는 있습니다. 때문에, 이 사이트를 Chrome을 사용하는 것을 권장합니다.
예전에는 기능이 많지 않았었는데, 가면 갈수록 쓸모있는 기능들이 추가되면서 꽤 보기가 좋아졌습니다. 이 글에서는 부가적인 기능 부분에 대해 좀 더 무게를 둘 것입니다.
구글 번역기 정확한 결과를 얻는법
우선 아래 페이지로 이동합니다.
인터페이스 자체는 매우 간단하게 되어 있습니다. 위 화면은 인터넷 익스플로러로 접속한 화면이라 Chrome과는 다를 수 있습니다. 글 하단부에는 구글의 익스플로러를 사용했으므로 설명에 적합할 것 같습니다.
우선 한국어를 영어로 변환한 모습입니다.
이번에는 일본어를 거쳐서 영어로 변환한 후의 모습입니다. 다른 과정을 거쳐서 그런 것을지는 모르겠으나, 결과가 달라집니다. 완벽한 문법을 얻을 수는 없지만, 대체적으로 좀 더 낫다는 정보가 있습니다.
또한, 문장 우측 하단부의 말풍선을 누르면 예문을 볼 수 있습니다. 이 부분은 직접적으로 인터넷 사이트 등의 데이터를 가져오는 것으로 보입니다.
오른쪽 란에도 같은 기능이 있습니다. 체크 모양은 만족스러웠는가에 대한 검사인데, 데이터의 정교함에 대해 도움을 줄 수 있습니다.
왼쪽 아랫 부분에 있는 별표를 눌러주면 표현노트에 저장할 수 있는데, 이 부분의 정보는 계정으로 연동이 되므로 모바일에서도 다시 쉽게 찾을 수 있습니다.
개인적으로는 '언어 감지' 기능이 가장 좋은 것 같습니다. 언어가 너무 많으므로 일일히 찾아서 선택하기가 힘들기 때문입니다. 알게모르게 편리해지는 Google Translate 페이지가 마음에 드는 순간입니다.
Chrome을 이용하는 경우 직접 써서 검색이 가능합니다.
이것으로 글을 마치도록 하겠습니다.